Prevod od "upravo dogodilo" do Italijanski


Kako koristiti "upravo dogodilo" u rečenicama:

Znaš šta joj se upravo dogodilo?
Bene, sai che le è capitato?
Neæeš verovati šta se upravo dogodilo.
Non puoi immaginare quello che mi è appena successo.
Èekaj, èekaj, šta, šta šta se upravo dogodilo?
Aspetta, aspetta, aspetta. Cosa... Cosa e' appena successo?
Iskazat æu vam poštovanje i reæi šta se upravo dogodilo.
Ti voglio rispettare dicendoti quello che e' appena successo.
Èek da ti kažem što se meni upravo dogodilo.
Aspetta finche' non ti diro' cosa mi e' appena successo.
Pa, nešto slièno se upravo dogodilo tebi.
Beh, a te e' appena accaduto qualcosa di simile.
Ok. šta se tamo upravo dogodilo?
Ok, cos'e' appena successo li' dentro?
Ne mogu da verujem šta se upravo dogodilo.
Non riesco a credere che sia successo.
Uèitelju, ja sam u tornju, nema uljeza ali se nešto upravo dogodilo.
Maestro, sono nella torre. Niente intrusi, ma e' appena successo qualcosa.
Shvaæaš li što ti se upravo dogodilo?
Hai capito quello che ti e' successo?
Naèin na koji me je pozdravio mi je bio sumnjiv, ali ono što se upravo dogodilo, uvjerilo me je.
Il modo in cui mi ha salutato, mi ha fatto insospettire. Ma quello che e' appena accaduto ha sciolto ogni dubbio.
Ja nemam pojma šta se upravo dogodilo.
Non ho idea di cosa sia successo.
Na svijetu nema toliko nogometa da izbriše što se upravo dogodilo.
Non c'e' abbastanza football nel mondo, per cancellare cio' che e' successo oggi.
Hoæe li mi netko objasniti što se upravo dogodilo?
Qualcuno può spiegarmi cosa è successo?
Moraš da mi obeæaš da neæeš ništa reæi o tome što se upravo dogodilo.
Ho bisogno che tu prometta di non dire nulla di quello che e' appena successo.
Obeæavam da neæu ništa reæi o ovome što se upravo dogodilo ako mi kažeš šta se to doðavola upravo dogodilo.
Prometto di non dire nulla di quello che e' appena successo se tu mi dirai di che diavolo si trattava.
Slušaj, znam da si još uvijek bijesan i sve to, ali neæeš vjerovati što se upravo dogodilo.
Senti, so che sei ancora incazzato con me e tutto quanto, ma non puoi credere a cio' che e' appena successo.
Moram da znam šta se upravo dogodilo.
Si'? Devi dirmi che diavolo e' successo.
Hoćeš, ali ovo se upravo dogodilo.
Ci parlerai. È appena successo, aspetta.
Neæeš verovati što mi se upravo dogodilo.
Non crederai mai a quello che mi e' appena successo.
Kris, Džon Rut i Osvaldo, su imali žestoku raspravu o zakonitosti ubistva iz samoodbrane, koje se upravo dogodilo.
Chris, John Ruth e Oswaldo hanno avuto un'accesa discussione sulla legalita' dell'omicidio per legittima difesa appena accaduto.
Pa starèe, kad bi ti bio maèka, ono šta se upravo dogodilo ovde, bi se brojalo kao jedan od tvojih devet života.
Be', vecchio, se tu fossi un gatto, quello che e' appena successo sarebbe potuta essere una delle tue 9 vite.
Može li neko da mi objasni šta se upravo dogodilo?
Qualcuno può spiegarmi cos'è appena successo?
Obe su se sklonile od mene i ostavile me tu da krvarim, plačem, zbunjena zbog toga što se upravo dogodilo.
Entrambe mi mollarono e mi lasciarono lì a sanguinare, a piangere, confusa su quanto era appena successo.
Svesni ste, ali ošamućeni od eksplozija, legnete na stranu i pokušavate da obradite što se upravo dogodilo.
Cosciente ma stordito dalle esplosioni, resti sdraiato e cerchi di capire cosa è successo.
0.6986129283905s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?